El fantasma de la Ópera - Gastón Leroux
Ya sé que he nombrado mucho al condenado fantasma de la Ópera y que seguro los tengo hartos con el mismo cuento, pero es que la historia me gusta mucho. Hoy hablaré del libro y no volveré a hablar del fantasma en un buen tiempo.
El libro fue publicado en 1910; el autor es Gastón Leroux (era periodista).
Creo que el hecho de que Leroux fuera periodista es lo que lo hace escribir el libro de una manera, por decir, particular. El autor cuenta la historia como si es verdad, es decir, se basa en investigaciones para narrar lo ocurrido:
"El Fantasma de la Ópera ha existido. No fue, como se creyó durante mucho tiempo, una invención de artistas, una superstición de empresarios"
"Desde que comencé a consultar los archivos de la Academia Nacional de Música, me llamó la atención la coincidencia sorprendente de los fenómenos atribuidos al Fantasma, con el más fantástico de los dramas que haya conmovido a la alta sociedad parisiense (...)"
Así, durante todo el libro, Leroux muestra algunas de las fuentes de las cuales obtuvo la información. Pero, por supuesto, la historia no es pura documentación, que a veces es tediosa, sino que se mezcla la imaginación del autor junto con los datos que recolectó.
Me quedó la duda de saber si todo lo que supuestamente había investigado Leroux era verdad, así que busqué en Internet y la verdad no encontré mucho. La única web (está un poco loca también) importante que hallé fue ésta http://www.grupoelron.org/mitos/fantasmadelaopera.htm
Tal vez muchos piensan que conocen toda la historia: tipo deforme vive en los sótanos de la Ópera de París, tipo deforme se enamora de una cantante, tipo deforme secuestra a la cantante, el novio "lindo" de la cantante va a rescatarla, tipo deforme se apiada de los dos y los deja ir, fin.
Pues de manera sumamente básica pues sí, ese es todo el cuento. Pero no hay que dejarse engañar por las películas ni obras existentes sobre El fantasma de la Ópera (por muy buenas que sean, y que opino que lo son), ya que, como siempre, el libro es mejor.
Como ya dije, la narración es una mezcla de la imaginación del autor y de los datos que supuestamente obtuvo; pero lo que hace al libro dinámico es que está contado desde el punto de vista de varios personajes, como por ejemplo los nuevos directores de la Ópera, Raoul, Madame Giry, El persa, Christine, el mismo fantasma y muchos más.
Como está contada de esa manera, a veces surgen misterios en un capítulo que son revelados más adelante. Otras veces los mismos personajes se convierten en narradores. Todo eso convierte a El fantasma de la Ópera en una lectura sumamente atractiva y dinámica.
Personajes más importantes:
-Christine Daaé: es una joven soprano. Su padre le prometió que le enviaría al Ángel de la música después de morir.
-Raoul de Chagny: es un vizconde. Conoció a Christine cuando ambos eran niños. Está enamorado de ella.
-Erik (El fantasma): un hombre deforme, sin nariz que vive en los sótanos de la Casa de Ópera de París. Es un genio musical, el rey de las trampas y todo un arquitecto. Se enamora de Christine y es él quien la enseña a cantar mejor.
-El persa (Daroga): es el único que conoce la verdad sobre Erik.
-Richard y Moncharmin: nuevos directores de la Ópera de París. El fantasma se burla de ellos constantemente y llega a ponerlos uno contra el otro (la verdad que son muy divertidas todas las trampas y malas pasadas que les juega el fantasma a estos dos)
-Madame Giry: es la acomodadora de la Ópera. Se encarga de mantener limpio el palco del fantasma y de transmitirle las cartas de los directores.
Como se sabe, hay un triángulo amoroso entre Christine, Erik y Raoul; pero, aunque Christine afirma que siente horror hacia Erik (sobre todo al descubrir que no era ningún Ángel de la música), tampoco parece querer mucho a Raoul...Esa fue la impresión que a mí me dio (aunque al final como que queda claro que sí lo quiere ¿o será porque su otra opción era un loco deforme dispuesto a volar media París con un enorme cargamento de pólvora?)
Christine es muy misteriosa, al comienzo, y a la vez un poco tonta (pues se dejó engañar muy fácilmente por el fantasma).
Raoul es el típico niño rico cobarde que poco a poco se hace valiente. Es más inteligente de lo que parece en las primeras páginas, pues, cuando Christine le dice que el Ángel de la música le habla, él inmediatamente se da cuenta de que alguien la está engañando.
El persa es un personaje ignorado en todas las adaptaciones de películas y obras que he visto. Su importancia normalmente es transferida a Madame Giry, lo cual no me gusta, puesto que El persa conoce el pasado de Erik y da mucho datos interesantes de la vida del fantasma. Realmente, en contrposición a las adaptaciones cinematográficas, Erik no vivió toda la vida en los sótanos de la Ópera.
Y bueno, el final creo que todos lo conocemos...pero en el libro Erik no huye.
¿Qué no me gustó de la lectura?
La verdad no hubo nada que me desagradara...Tal vez los primeros capítulos son un poco lentos, pero luego todo se pone muy, muy interesante. Se mezcla la incredulidad de los dos directores con las habladurías y supersticiones de Madame Giry. El sentimiento profundo (y en mi opinión exagerado) de Raoul por Christine se une a la locura y al amor/odio de Erik. Todo eso hace que la lectura se haga chistosa, misteriosa, romanticona y trágica; siempre de una manera magistral, muy bien llevada.
Otra diferencia con las películas y obras teatrales es que Erik jamás logra seducir a Christine una vez que ella se da cuenta de que él es en realidad el fantasma. Creo que eso le da mayor sentido a la historia y al rechazo que ella siente por él. Sin embargo, me parece que Christine es ambigua con respecto a lo que siente por Raoul...aunque eso se explica por las amenazas de Erik...
Con respecto al musical de Andrew Lloyd Webber, puedo decir que realmente tuvieron la decencia de leer a Leroux, pues allí hay escenas iguales al libro. Lo digo porque muchas veces hay películas y obras en las cuales a los realizadores ni se les ocurre leer la primera página del libro en el que se basan.
Otra cosa es que Lloyd Webber planea una segunda parte de El fantasma de la Ópera. Se llamara The Phantom of the Opera: Love never dies. Así es. No dudo de que las canciones serán buenas, pero...normalmente las segundas y terceras y cuartas partes son malas...ya veremos.
Aquí más información sobre "Love never dies" (seguro que no pudieron buscarse un título aún más cursi)
Pobre Erik, todo le pasó porque era feo (y loco) y nadie lo quería...(lágrimas de cocodrilo).
En fin, este libro debería leerlo todo el mundo (sí, soy una soñadora idiota)
SE ACABÓ
Comentarios
=)
1-. seguramente no hay aqui en chetumal
2.- aun cuando hubiera, estoy sin fondos =/
Pero ya lo conseguire un día de estos, saludos!
¿Lo gracioso de todo? Mi hermana tuvo la nota más alta en el exámen y en el análisis literario gracias a mí.
¡Besos!
saludetes!!
Y no, no eres una soñadora idiota, es muy lindo como narras todo el enamoramiento y si si lo eres, pues ya somos dos...
Saludos y un abrazote***
(Tipo deforme LOL!) xD
Un beso y un abrazo enorme Amandita n.n
Hola! (:
Los libros uhmmmm tan llenos de la vida que le damos con nuestra imaginacion al leerlos, que cuando quieren hacer una pelicula de ellos se quedan tan cortos. Leer el libro antes de ver la pelicula?
nah mejor ver y luego leer... para dejar lo mejor siempre al final!
muuy interesante tu post!
kiss!
¿quieres creer que no leí este libro?? he tenido un dejà-vu o es que esto ya te lo posteé??
la peli original sí la ví de pequeña y me gustó mucho pero no leí el libro.
te dejo un saludito, un besote y un abrazote que sé que estás muy liada con tus lecturas te sigo leyendo por twitt y por acá
:****
que vaya pedazo de reseña completa has hecho a la obra de Gastón Leroux, si parece una micro-tesina jejejeej se nota como dijo Vizarro, que le tienes fervor.
otro beso :)
Pues el libro no me lo he leido,(será por que no me gusta el terror?jeje)pero recuerdo haber visto la película de pequeña y pase mucho miedo,además tuve una anégdota,la vi en casa de unos primos mios que mi tia no estaba y estabamos solos viendola,cuando nos picaron a la puerta un señor borracho,no nos atrevimos abrir la puerta y el miedo que llegamos a pasar porque aquel buen hombre no se iba y no paraba de llamar a la puerta,cuando vino mi tia de trabajar nos encontro a todos muertos de miedo,jajajaaja quizás eso fue lo que me encadeno a que no me guste el terror,un besote gordo mi niña
Isa
Hey que bueno que me explicas lo de marica porque lo iba a preguntar, por cierto que mal gusto de palabra!...
Y aca también hay por toneladas por si las quieres conocer jejejeje...
Un beso preciosa!
Mucha luz!